Louise glück (1943-New York, Amerikai Egyesült Államok) az egyik legfontosabb hangnak számít a kortárs irodalom és kihagyhatatlan toll a női elbeszélés.
Ez a találékonyság felruházta az egyetemes kultúra legfontosabb elismeréseivel: a Pullitzer-díj költészet 1993-ban és a Nobel irodalmi díj 2020, de mitől olyan különleges az amerikai író munkája?
Glück versei kiemelkednek kifejező szigor és fogalmi bonyolultság, amelynek eredete száraz és fényes tapasztalatokon keresztül zajlik, amelyeket magánéletéből vett vissza; ezért költőként ismert "vallomásos" o "Föld alatt".
Verseskönyvei aljára utazni annyi árnyékos helyen jár, amelyek elhomályosítják a yo: "Világunkba hozza azt a régi elképzelést, hogy a költészet és a látnok összefonódik" - figyelmeztetett az újságíró Holly Meadow.
Glück vezetékneve - germán kifejezés, amely a boldogság- Kontraszt az író személyes történetével és annak megfelelő fordításával költészet.
Olyan történetek töredékei, amelyeket a Nobel-díj általában mitológiai archetípusokkal képvisel, mint amilyenek Perszephoné, Zeusz és Demeter lánya, akinek a görögök az isteniség, elsősorban a virágok, az évszakok és a termékenység jellegét adták, míg át nem alakították az alvilág istennőjévé.
Ezzel kapcsolatban Glück egy interjúban kijelentette, hogy ezek a hivatkozások gyermekkora és fiatalsága olvasmányaira utalnak: „Ezek voltak az én lefekvés előtti történeteim. Bizonyos történeteket különösen velem azonosítottak, főleg Perszephonét; 50 éve írok róla.
A Glück munkájában világító esszenciával átírt emberi állapot mélabús és elsöprő kiábrándultságát összehasonlították a nagy ember munkájában kinyomtatott intimitással és kiábrándultsággal. Sylvia Plath.
Szerzője szerint azonban A vad írisz (1992) és Achilles diadalmaskodik (1985) irodalmának archetipikus tapasztalata nem az önéletrajzban, hanem egy olyan általános tapasztalatban rejlik, ahol "születnek, majd kénytelenek elhagyni ezt a világot az emberek küzdelmei és örömei" egyformán összefognak az egyes olvasók egyénisége.
A költészet állandó átalakításáról és továbbfejlesztéséről Louise Glück úgy véli, hogy a kaland benne rejlik szakmájában, és előszeretettel viszi el ismeretlen helyekre annak létrehozása során.
Hasonlóképpen, verseinek rövidségét illetően Glück kiemeli, hogy elbűvöli a hatalmat szintaxis: „Azok a versek, amelyek engem leginkább megindítottak, nem voltak verbálisan a leggazdagabbak. Olyan költők voltak, mint Blake és Milton, akiknek szintaxisa elképesztő, a hangsúly alkalmazásának módja miatt ”.
Louise Glück három költői felvonásban
A virágok szeretője, a könyv Ararat (1990)
Családunkban mindenki szereti a virágokat.
Ezért tűnnek olyan furcsának számunkra a sírok:
nincs virág, csak hermetikus fűgazdaságok
gránitlapokkal a közepén:
a puha feliratok, a betűk enyhe mélysége
néha tele piszokkal ...
Tisztításukhoz a zsebkendőt kell használni.
De a húgomban más a helyzet:
megszállottság. Vasárnaponként anyám tornácán ül
katalógusokat olvasni. Minden ősszel ültessen hagymákat a lépcső mentén
tégla.
Minden tavasszal várja meg a virágokat.
A kiadásokat senki sem vitatja. Megértett
hogy anyám fizet; végül,
a kerted és minden virágod
apámnak szól. Mindketten látják
a ház, mint az igazi sírja.
Long Islanden nem minden virágzik.
A nyár néha nagyon meleg,
és néha a felhőszakadás elpusztítja a virágokat.
Így haltak meg a pipacsok, egyetlen nap alatt,
annyira törékenyek voltak ...
A ruha, a könyvből Vita Nova (1999)
A lelkem kiszáradt.
Mint a tűzbe dobott lélek
de nem egészen
csak a megsemmisítésig. Szomjas
előre ment. Ropogós,
nem a magány, hanem a bizalmatlanság miatt,
az erőszak eredménye.
A test elhagyására meghívott szellem
egy pillanatra leleplezni,
remegés, mint korábban
az isteni megadásodról;
a szellemet magánya miatt elcsábították,
a kegyelem ígéretével.
Hogyan bízhat megint
egy másik lény szerelmében?
A lelkem hervadt és összezsugorodott.
A test is ruha lett
nagy
neki.
És amikor visszanyertem a reményt
egészen más remény volt.
Tó a kráterben, a könyvből Pokol (2006)
A jó és a gonosz között háború volt.
Úgy döntöttünk, hogy a test jó.
Ez gonosz halált okozott
hogy a lélek lett
teljesen a halál ellen.
Mint egy katona, aki kívánja
szolgáljon egy nagyúrnak, a léleknek
sorokat akar bezárni a testtel.
A sötét ellen állt
a halál módjaival szemben
hogy felismerte.
Honnan jön a hang
ez azt mondja: mi van, ha a háború
gonosz volt, mit mond
és ha a test tette ezt velünk,
féltett minket a szerelemtől.