Letras

Elogio de la Locura, un libro ilustrado por Pedro Friedeberg

Elogio de la Locura, un libro ilustrado por Pedro Friedeberg

En exclusiva para FAHRENHEITº Magazine, fuimos al estudio del artista y diseñador mexicano Pedro Friedeberg para hablar de literatura, ilustración de libros y el reciente trabajo de traducción visual que hizo para el Elogio de la Locura de Erasmo de Rotterdam.

Pedro Friedeberg en su biblioteca y espacio de trabajo

¿Cómo fue el proceso de trabajar la obra con la que se ilustrará el libro?

Elogio de la Locura es un libro que yo leí hace muchos años. El título y el texto completo me gustan muchísimo, y por eso lo escogí cuando pusieron en la mesa el menú de títulos. Me siento muy cercano a él.

¿Qué tan sencillo o qué tan difícil resulta traducir al lenguaje visual una obra literaria que quizá no sea necesariamente plástica?

Cada libro tiene sus complejidades, pero principalmente es porque esta no es una época muy de libros ilustrados. La época clásica de los libros ilustrados sería el siglo XIX donde tienes artistas como John Tenniel que ilustró Alicia en el País de las Maravillas y Gustave Doré ilustrando La Divina Comedia, la Biblia, La Tempestad de Shakespeare, o a J.J. Grandville otro fantástico ilustrador francés. Pero la gente ahora ya no sabe dibujar, todo el día ve televisión.

¿Qué libros le gusta leer? ¿Considera la lectura como parte de su alimento creativo?

Me gusta muchísimo leer. En mi biblioteca, tengo más de 10 mil libros. Lo que más me gusta son los libros que se conocen como de no-ficción: biografías, autobiografías, historia, geografía, política. En algún momento, leí todas las novelas rusas: Dostoyevski, Tolstoi, Pushkin, pero la novelas en realidad no me encantan. Prefiero leer textos que se acerquen más a la realidad –aunque en el fondo quizá sean bastante mentirosos–. Pero sí, subconcientemente creo que todo esto es parte de mi alimento creativo y uno de mis grandes amores que son la música, el dibujo, la pintura y la literatura.

¿Usted ha escrito algunos textos?

Sí, escribí mis memorias hace unos 10 años, y hace alrededor de 30 tenía una columna en el periódico El Universal que se llamaba El Lunario Perpetuo. Pero llegó el temblor, se cayó el edificio de El Universal, y tuvieron que recortar en colaboraciones. Eso me pareció afortunado porque es una disciplina que la verdad no me viene tan bien como la de pintar.

El libro con la traducción visual de Pedro Friedeberg forma parte de la colección Arte y Letras de Mirlo Ediciones y estará disponible en librerías a finales de este año.

Últimas noticias